Standardkorrosionstests
Klicken Sie hier, um Tabellenkalkulationsdaten herunterzuladen Klicken Sie für den Schlüssel zu den Symbolen in der TabelleTest Standards.
Standardnummer testen | Land / Branche / Herkunftsunternehmen | AtmosfärLite Premium Chamber | Atmosfär Premium | Atmosfär Chamber | Kesternich | Alpha+ S & SP Model | Alpha + Humidity Cabinet | CCT-Kammer | AtmosfärLite Chamber | Standard Salt Spray Chamber |
Required Optional Accessories ACC plus suffix below |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Atmosfär Lite 1300L Premium
|
Atmosfär 2600L Premium
Atmosfär 1300L Premium |
Atmosfär 2600L
Atmosfär 1300L |
KH300
|
SP1000
S1000 Sp500 S500 |
H1000
H500 |
CC1300iP
CC2000iP CC2600iP |
AT1300iP/LITE
AT2600iP/LITE |
S120iS
S450iS |
01 |
25 |
29 |
32 |
34 |
86 |
112 |
45 |
39 |
47 |
30 |
80 |
90 |
42 |
||||
Cyclic Corrosion Test (CCT) Standards | ||||||||||||||||||||||||||
AS 2331 M 3,13 Zyklus C | Australien | |||||||||||||||||||||||||
AS 2331 M 3.13 Zyklus A | Australien | |||||||||||||||||||||||||
AS 2331 M 3.13 Zyklus B | Australien | |||||||||||||||||||||||||
AS 2331 M 3.13 Zyklus E | Australien | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G44 | USA | |||||||||||||||||||||||||
CCT-1 | Japan | |||||||||||||||||||||||||
CCT-2 | Japan Automotive | |||||||||||||||||||||||||
CCT-4 | Japan Automotive | |||||||||||||||||||||||||
D17 2028 | Renault | |||||||||||||||||||||||||
DIN 50 014 | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
Fiat 50493 | Italien | |||||||||||||||||||||||||
FORD CETP00.00-L-467 | Ford | |||||||||||||||||||||||||
GM9540P | General Motors | |||||||||||||||||||||||||
GMW14872 | General Motors | |||||||||||||||||||||||||
Honda 5100Z | Japan | |||||||||||||||||||||||||
Hyundai CCT-A | Südkorea | |||||||||||||||||||||||||
Hyundai CCT-B | Südkorea | |||||||||||||||||||||||||
IEC 60068-2-52 – Methoden 1-2 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
IEC 60068-2-52 – Methoden 1-6 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
IEC 60068-2-52 – Methoden 7-8 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 16701 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO11997-Zyklus A | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO11997-Zyklus B | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO11997-Zyklus D | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO14993 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
JASO M 609 | Japan Automotive | |||||||||||||||||||||||||
JASO M 610 | Japan Automotive | |||||||||||||||||||||||||
JIS H 8502 M4 | Japan | |||||||||||||||||||||||||
JIS H 8502 M5 | Japan | |||||||||||||||||||||||||
PV 1200 | Germany Automotive | |||||||||||||||||||||||||
PV 1209 | Germany Automotive | |||||||||||||||||||||||||
PV 1210 | Germany Automotive | |||||||||||||||||||||||||
Renault ECC-1 | Renault | |||||||||||||||||||||||||
RNES-G-00005 | Frankreich | |||||||||||||||||||||||||
RNES-G-00006 | Frankreich | |||||||||||||||||||||||||
RNES-G-00007 | Frankreich | |||||||||||||||||||||||||
SAE J 2334 Methode A | USA Automotive | |||||||||||||||||||||||||
SAE J 2334 Methode B | USA Automotive | |||||||||||||||||||||||||
SAE J 2334 Methode C | USA Automotive | |||||||||||||||||||||||||
SAEJ J2635 | USA Automotive | |||||||||||||||||||||||||
Scania STD 4319 | Scania | |||||||||||||||||||||||||
Scania STD 4445 | Scania | |||||||||||||||||||||||||
Toyota TSH1555G Methode A+B | Toyota | |||||||||||||||||||||||||
Toyota TSH1555G Methode C | Toyota | |||||||||||||||||||||||||
TPJLR.52.265 | Jaguar Land Rover | |||||||||||||||||||||||||
VDA 233-102 | Germany Automotive | |||||||||||||||||||||||||
VDA 621-415 | Germany Automotive | |||||||||||||||||||||||||
Volvo STD 1027,1375 | Volvo | |||||||||||||||||||||||||
Volvo STD 1027,14 | Volvo | |||||||||||||||||||||||||
Volvo STD 423-0014 | Volvo | |||||||||||||||||||||||||
Volvo STD 4233 | Volvo | |||||||||||||||||||||||||
Volvo VCS 1027,1449 ACT-2 | Volvo | |||||||||||||||||||||||||
Volvo VCS 1027,149 ACT-1 | Volvo | |||||||||||||||||||||||||
Miscellaneous Test Standards | ||||||||||||||||||||||||||
ASTM D1748 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM D6899 | USA Automotive | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G87-02 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
BS3900 Teil F9 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
DIN 50018 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 11503 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 22479 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 3231 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 6988 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
NFT 30-055 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
NFT 30-077 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
SFW 2,0 S | Europe | |||||||||||||||||||||||||
UNI EN ISO 6988 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
Salt Spray/Mist/Fog Test Standards | ||||||||||||||||||||||||||
50180 Methode A1 | Fiat | |||||||||||||||||||||||||
50180 Methode A2 | Fiat | |||||||||||||||||||||||||
50180 Methode A3 | Fiat | |||||||||||||||||||||||||
AA-0324 (AA-P 184) | Bmw | |||||||||||||||||||||||||
AS 2331 meth.3.1 | Australien | |||||||||||||||||||||||||
AS 2331 meth.3.2 | Australien | |||||||||||||||||||||||||
AS 2331 meth.3.3 | Australien | |||||||||||||||||||||||||
ASTM B117 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM B287 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM B368 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G43 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G5894 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G85 Anhang A1 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G85 Anhang A2 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G85 Anhang A3 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G85 Anhang A4 | USA | |||||||||||||||||||||||||
ASTM G85 Anhang A5 | USA | |||||||||||||||||||||||||
BS 3900 Teil F12 | UK | |||||||||||||||||||||||||
BS 3900 Teil F4 | UK | |||||||||||||||||||||||||
BS 5466 Teil 1 | UK | |||||||||||||||||||||||||
BS 5466 Teil 2 | UK | |||||||||||||||||||||||||
BS 5466 Teil 3 | UK | |||||||||||||||||||||||||
BS 7479 | UK | except 120 |
||||||||||||||||||||||||
BS2011 Teil2.1 Ka | UK | |||||||||||||||||||||||||
BS2011 Teil2.1 Kb | UK | |||||||||||||||||||||||||
D17 1058 | Renault | |||||||||||||||||||||||||
DEF STAN 00-35 Pt3 CN2 | UK Defence | |||||||||||||||||||||||||
DEF STAN 1053 Methode 24 | UK Defence | |||||||||||||||||||||||||
DEF STAN 1053 Methode 36 | UK Defence | |||||||||||||||||||||||||
DEF STAN 133 Methode 14 | UK Defence | |||||||||||||||||||||||||
DIN 50 021-CASS | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
DIN 50 021-ESS | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
DIN 50 021-SS | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
EN 13523-8 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
EN 60068-2-11 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
EN 60068-2-52 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
EN 60512-11-6 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
EN ISO 4541 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
EN ISO 7253 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
FLTM BI 103-01 | Ford | |||||||||||||||||||||||||
GM4298P | General Motors | |||||||||||||||||||||||||
IEC 60068-2-11 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
IEC 68-2-11 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
IEC 68-2-52 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 3768 | Europe | except 120 |
||||||||||||||||||||||||
ISO 3769 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 3770 | Europe | except 120 |
||||||||||||||||||||||||
ISO 7253 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 9227 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
JIS H 8502 M1 | Japan | |||||||||||||||||||||||||
JIS H 8502 M2 | Japan | except 120 |
||||||||||||||||||||||||
JIS H 8502 M3 | Japan | |||||||||||||||||||||||||
JIS Z 2371 | Japan | |||||||||||||||||||||||||
JNS 30.16.03 | Jaguar | |||||||||||||||||||||||||
LV124 | Europe | |||||||||||||||||||||||||
MIL-STD-202 | USA Military | |||||||||||||||||||||||||
MIL-STD-750 Methode 1046 | USA Military | |||||||||||||||||||||||||
MIL-STD-810G | USA Military | |||||||||||||||||||||||||
NFX 41-002 | Frankreich | |||||||||||||||||||||||||
RTCA/DO-160 | RTCA Inc. | |||||||||||||||||||||||||
STD 5711,102 | Volvo | |||||||||||||||||||||||||
TPJLR.52.252 | Jaguar Land Rover | |||||||||||||||||||||||||
VG 95 210 | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
Condensation Humidity Test Standards | ||||||||||||||||||||||||||
AA-0213 (AA-P 224) | Bmw | |||||||||||||||||||||||||
AA-0224 (AA-P 175) | Bmw | |||||||||||||||||||||||||
ASTM D2247 | USA | |||||||||||||||||||||||||
BS 3900 Teil F2 | UK | |||||||||||||||||||||||||
DIN 50 017-KFW | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
DIN 50 017-KK | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
DIN 50 017-KTW | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
ISO 6270-2 (AHT) | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 6270-2 (AT) | Europe | |||||||||||||||||||||||||
ISO 6270-2 (CH) | Europe | |||||||||||||||||||||||||
VDA 621-421 (Klimaänderung) | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
VDA 621-421 (Konstantes Klima) | Deutschland | |||||||||||||||||||||||||
Water Fog Humidity Test Standards | ||||||||||||||||||||||||||
ASTM D1735 | USA | |||||||||||||||||||||||||
GM4465P | General Motors |
Teststandards Tabellenschlüssel
- Die Kammer mit dem angegebenen optionalen Zubehör kann alle Anforderungen dieser Prüfnorm vollständig erfüllen.
- Chamber with any optional accessories indicated, can fully comply with the salt spray requirements of this test standard, but a separate controlled humidity test chamber may be required to fully comply with all parts of this test standard.
- Chamber with any optional accessories indicated, can fully comply with the salt spray requirements of this test standard, but a separate combined condensation/UV test chamber will be required to fully comply with all parts of this test standard.
- For the MIL-STD-810G test standard, the test samples need to be dried periodically at "standard ambient temperatures and a relative humidity of less than 50% for 24 hours, or as otherwise specified". This would require either the chamber to be opened to atmosphere in a room controlled to these conditions, or the test samples to be remove to a separate climate controlled test chamber, for this period of time.
- †
- Either one of these two optional accessories may suffice for the Cyclic Option. Atmosfar types come with their own cooling types dependant on selection.:
Option ACC112 should be selected where:
- The testing requires the chamber temperature to be maintained below +30°C/86°F but no lower than +20°C/68°F and the chamber relative humidity to be controlled in the range 15-95%RH, between these temperatures.
- Rapid rates of temperature fall are required inside the chamber during testing.
- The testing requires the chamber temperature to be maintained below +20°C/68°F. Two versions are offered with a minimum temperature range of -20°C/-4°F and -40°C/-40°F respectively, with or without chamber humidity control down to 10%RH at temperatures down to +10°C/+50°F.
- Rapid rates of temperature fall are required inside the chamber during testing.
- o
- Either one of these two optional accessories may suffice - refer to test standard for further guidance.
- *
- This optional accessory is only required for CCT chambers if water spray humidity and salt spray are both required to occur (at different times) during a single test program.
- □
- Only required for Alpha + cabinets
- ?
- ACC39 can be used instead of an ACC112 & ACC112/INT if the conditions are controlled at ambient in the lab
- ACC39 peut être utilisé au lieu d’un ACC112 & ACC112/INT si les conditions sont contrôlées à l’ambiance dans le laboratoire
- ACC39 kann anstelle eines ACC112 & ACC112/INT verwendet werden, wenn die Bedingungen im Labor im Umgebungsbereich gesteuert werden
- È possibile utilizzare ACC39 anziché ACC112 e ACC112/INT se le condizioni sono controllate in ambiente in laboratorio
- ACC39 se puede utilizar en lugar de un ACC112 y ACC112/INT si las condiciones se controlan en ambiente en el laboratorio
- Uniquement requis pour alpha + armoires
- Nur für Alpha + Schränke erforderlich
- Richiesto solo per armadi Alpha +
- Sólo se requiere para gabinetes Alpha +
- Cet accessoire optionnel n’est requis que pour les chambres CCT si l’humidité des pulvérisations d’eau et le jet de sel sont tous deux nécessaires (à des moments différents) au cours d’un seul programme d’essai.
- Dieses optionale Zubehör ist nur für CCT-Kammern erforderlich, wenn Wassersprühfeuchte und Salzspray (zu unterschiedlichen Zeiten) während eines einzigen Testprogramms auftreten müssen.
- Dieses optionale Zubehör ist nur für CCT-Kammern erforderlich, wenn Wassersprühfeuchte und Salzspray (zu unterschiedlichen Zeiten) während eines einzigen Testprogramms auftreten müssen.
- Questo accessorio opzionale è richiesto solo per le camere CCT se l'umidità dello spruzzo d'acqua e lo spruzzo di sale devono verificarsi (in momenti diversi) durante un singolo programma di prova.
- O
- L’un ou l’autre de ces deux accessoires optionnels peut suffire - se référer à la norme de test pour plus de conseils.
- Este accesorio opcional solo es necesario para las cámaras CCT si se requiere humedad por pulverización de agua y aerosol de sal (en diferentes momentos) durante un solo programa de prueba.
- O
- Eines dieser beiden optionalen Zubehörteile kann ausreichen - siehe Teststandard für weitere Hinweise.
- o
- Uno di questi due accessori opzionali può essere sufficiente- fare riferimento allo standard di prova per ulteriori indicazioni.
- o
- Cualquiera de estos dos accesorios opcionales puede ser suficiente - consulte el estándar de prueba para obtener más orientación.
- L’un ou l’autre de ces deux accessoires optionnels peut suffire pour l’option cyclique. Les types Atmosfar sont avec leurs propres types de refroidissement dépendant de la sélection.:
L’option ACC112 doit être choisie où :
- L’essai exige que la température de chambre soit maintenue en dessous de +30°C/86°F mais pas inférieure à +20°C/68°F et que l’humidité relative de la chambre soit contrôlée dans la fourchette de 15-95%RH, entre ces températures.
- Des taux rapides de chute de température sont nécessaires à l’intérieur de la chambre pendant les essais.
- L’essai exige que la température de la chambre soit maintenue en dessous de +20°C/68°F. Deux versions sont proposées avec une plage de température minimale de -20°C/-4°F et -40°C/-40°F respectivement, avec ou sans contrôle de l’humidité de chambre jusqu’à 10%RH à des températures jusqu’à +10°C/+50°F.
- Des taux rapides de chute de température sont nécessaires à l’intérieur de la chambre pendant les essais.
- Entweder eines dieser beiden optionalen Zubehörteile kann für die Cyclic Option ausreichen. Atmosfar-Typen haben ihre eigenen Kühltypen, die von der Auswahl abhängen.:
Option ACC112 sollte ausgewählt werden, wenn:
- Die Prüfung erfordert, dass die Kammertemperatur unter +30°C/86°F, aber nicht unter +20°C/68°F und die relative Kammerfeuchte im Bereich von 15-95%RH zwischen diesen Temperaturen gesteuert werden muss.
- Schnelle Temperatursenkungsraten sind innerhalb der Kammer während der Prüfung erforderlich.
- Die Prüfung erfordert, dass die Kammertemperatur unter +20°C/68°F gehalten wird. Zwei Ausführungen werden mit einem Mindesttemperaturbereich von -20°C/-4°F bzw. -40°C/-40°F angeboten, mit oder ohne Kammerfeuchtigkeitsregelung bis zu 10% RH bei Temperaturen bis +10°C/+50°F.
- Schnelle Temperatursenkungsraten sind innerhalb der Kammer während der Prüfung erforderlich.
- Uno di questi due accessori opzionali può essere sufficiente per l'opzione ciclica. I tipi Atmosfar sono disponibili con i propri tipi di raffreddamento a seconda della selezione.:
L'opzione ACC112 deve essere selezionata dove:
- La prova richiede che la temperatura della camera sia mantenuta al di sotto di +30 ° C / 86 ° F ma non inferiore a +20 ° C / 68 ° F e l'umidità relativa della camera da controllare nell'intervallo 15-95% RH, tra queste temperature.
- Sono necessari rapidi tassi di calo della temperatura all'interno della camera durante il test.
- La prova richiede che la temperatura della camera sia mantenuta al di sotto di +20 °C/ 68 ° F. Sono disponibili due versioni con un intervallo di temperatura minimo di -20 °C / -4 ° F e -40 ° C / -40 ° F rispettivamente, con o senza controllo dell'umidità della camera fino al 10% RH a temperature fino a +10 ° C / + 50 ° F.
- Sono necessari rapidi tassi di calo della temperatura all'interno della camera durante il test.
- Cualquiera de estos dos accesorios opcionales puede ser suficiente para la opción cíclica. Los tipos Atmosfar vienen con sus propios tipos de refrigeración dependiendo de la selección.
La opción ACC112 debe seleccionarse cuando:
- La prueba requiere que la temperatura de la cámara se mantenga por debajo de +30 oC/86 oF, pero no inferior a +20 oC/68 oF y que la humedad relativa de la cámara se controle en el rango de 15-95% de humedad relativa, entre estas temperaturas.
- Se requieren velocidades rápidas de caída de temperatura dentro de la cámara durante las pruebas.
- La prueba requiere que la temperatura de la cámara se mantenga por debajo de +20 oC/68 oF. Dos versiones se ofrecen con un rango de temperatura mínimo de -20 oC/ -4 oF y -40 oC / -40 oF respectivamente, con o sin control de humedad de la cámara hasta 10% HR a temperaturas de hasta +10 oC / + 50 oF.
- Se requieren velocidades rápidas de caída de temperatura dentro de la cámara durante las pruebas.
- Violet
- Pour la norme d’essai MIL-STD-810G, les échantillons d’essai doivent être séchés périodiquement à des « températures ambiantes normales et à une humidité relative inférieure à 50 % pendant 24 heures, ou comme indiqué autrement ». Cela exigerait soit que la chambre soit ouverte à l’atmosphère dans une pièce contrôlée à ces conditions, soit que les échantillons d’essai soient enlevés dans une chambre d’essai séparée contrôlée par le climat, pendant cette période.
- Lila
- Für den Teststandard MIL-STD-810G müssen die Prüfproben regelmäßig bei "Standard-Umgebungstemperaturen und einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als 50 % für 24 Stunden oder wie anders angegeben" getrocknet werden. Dies würde entweder erfordern, dass die Kammer für die Atmosphäre in einem Raum geöffnet wird, der unter diesen Bedingungen kontrolliert wird, oder die Testproben für diesen Zeitraum in eine separate klimagesteuerte Prüfkammer entfernt werden.
- Viola
- Per lo standard di prova MIL-STD-810G, i campioni di prova devono essere asciugati periodicamente a "temperature ambiente standard e un'umidità relativa inferiore al 50% per 24 ore, o come altrimenti specificato". Ciò richiederebbe che la camera sia aperta all'atmosfera in una stanza controllata a queste condizioni, o che i campioni di prova siano prelevati in una camera di prova separata climatita, per questo periodo di tempo.
- Púrpura
- Para el estándar de prueba MIL-STD-810G, las muestras de prueba deben secarse periódicamente a "temperaturas ambientales estándar y una humedad relativa inferior al 50% durante 24 horas, o según se especifique lo contrario". Esto requeriría que la cámara se abriera a la atmósfera en una habitación controlada a estas condiciones, o que las muestras de prueba se retirarían a una cámara de prueba controlada por clima separada, durante este período de tiempo.
- Vert
- Chambre avec tous les accessoires optionnels indiqués, peut se conformer pleinement aux exigences de pulvérisation de sel de cette norme d’essai, mais une chambre d’essai combinée distincte condensation / UV sera nécessaire pour se conformer pleinement à toutes les parties de cette norme d’essai.
- Grün
- Kammer mit optionalem Zubehör kann die Salzsprühanforderungen dieser Prüfnorm vollständig erfüllen, aber eine separate kombinierte Kondensations-/UV-Prüfkammer ist erforderlich, um alle Teile dieser Prüfnorm vollständig zu erfüllen.
- Verde
- Camera con tutti gli accessori opzionali indicati, può soddisfare pienamente i requisiti di spruzzo di sale di questo standard di prova, ma sarà necessaria una camera di prova combinata separata / camera di prova UV per conformarsi pienamente a tutte le parti di questo standard di prova.
- Verde
- Cámara con cualquier accesorio opcional indicado, puede cumplir plenamente con los requisitos de pulverización de sal de este estándar de prueba, pero se requerirá una cámara de condensación / prueba UV combinada separada para cumplir plenamente con todas las partes de este estándar de prueba.
- Rouge
- Chambre avec tous les accessoires optionnels indiqués, peut se conformer pleinement aux exigences de pulvérisation de sel de cette norme d’essai, mais une chambre d’essai d’humidité contrôlée distincte peut être nécessaire pour se conformer pleinement à toutes les parties de cette norme d’essai.
- Rot
- Kammer mit optionalem Zubehör kann die Salzsprühanforderungen dieser Prüfnorm vollständig erfüllen, aber eine separate kontrollierte Feuchteprüfkammer kann erforderlich sein, um alle Teile dieser Prüfnorm vollständig zu erfüllen.
- Rosso
- Camera con tutti gli accessori opzionali indicati, può essere pienamente conforme ai requisiti di spruzzo di sale di questo standard di prova, ma potrebbe essere necessaria una camera di prova dell'umidità controllata separata per conformarsi pienamente a tutte le parti di questo standard di prova.
- Rojo
- Cámara con cualquier accesorio opcional indicado, puede cumplir plenamente con los requisitos de pulverización de sal de esta norma de prueba, pero una cámara de prueba de humedad controlada separada puede ser necesaria para cumplir plenamente con todas las partes de esta norma de prueba.